| |
Crazy English
by Leon

Sometimes, English is just plain crazy. So,
I've decided to add this page to attempt to explain some of the crazy things about English
to ESL/EFL students around the planet. In most cases, I don't even attempt
to explain the crazy things, 'cause I quite frankly, I can't.
| CRAZY WORD OR EXPRESSION |
EXPLANATION |
vegetable
(three meanings) |
The word 'vegetable' comes
from the Latin word 'vegetare' which means 'to grow or flourish'.
'vegetable' is the adjective form, meaning 'able to grow'. It is
not a noun in Latin. English-speaking people made it into a
noun--a noun which bares only slight resemblance to the Latin verb or
adjective. It is a kind of verbicide. It could also be
called "Latinglish" (to coin a new
term: Latin + English). In English, it has three definitions (source:
www.m-w.com):
1. a plant; herb.
2(a) a plant which is grown for the edible parts.
2(b) the edible parts of plants.
3. [metaphor] a person
who's mental and physical functioning is severely impaired.
Yet, colloquially, many (native English-speakers)
distinguish fruits from vegetables, when fruits are actually a subset of
vegetables.
Think about vegetarians. They eat fruits, lots
of them I'm sure. Why do "fruits" have to be excluded
from the meaning of 'vegetable'? I don't know. English is
crazy.
|
tomato
(fruit or vegetable?) |
Look
in any dictionary and it will say that a tomato is a fruit. Biologically (Botanically) a tomato is a fruit,
because it is the seed-bearing part of the plant. Believe it or
not, pumpkins, cucumbers, and chili peppers are fruits as well. I
don't get upset when people call them vegetables, because by the second definition of vegetable (above), all fruits are vegetables. Crazy,
huh?
|
herb
(two meanings) |
This is another "Latinglish"
word. In Latin, it means 'grass' [and that is 'grass' in the broad
sense, including all grain-bearing plants].
But, in English, it has quite a different meaning. Actually, it
has two meanings:
1. a plant with no woody tissue (this is quite
close to the Latin meaning, but, we don't use this meaning nowadays in
English).
2. a plant valued for its medicinal, savory, or
aromatic qualities. (this is the common meaning used by
English-speakers these days).
Ironically, an "herbivore" is an herb-eating
creature (by the first definition).
|
| plant
|
This is another "Latinglish"
word. In Latin, it is a noun: 'planta' (sole) & a verb: 'plantare'
(to put one's sole on the floor/ground). In English, the verb has
the same meaning, but the noun... Well, it means:
the noun: plant =
(1) any growing
thing that has a cell wall and chlorophyll.
(2) any non-animal, growing thing,
growing out of the ground/soil.
(3) a factory (which
is planted/built on the ground)
I know what you are thinking:
"Where else would one build a factory?" I don't know...
in the sea perhaps, and even then, it might still be called a
'plant'. Who knows? English is a crazy language!
|
| embarrass |
This is another confusing
word. It came to English from Latin 'imbarrare' -to-> French
embarasser -to-> English 'embarrass'. em =
"in", and "barra" = bar. Literally, it means
'to bar' or 'to put in bars', but it carries abstract meanings as well,
such as 'to hinder'. In Spanish (embarazar) also means to
impregnate.
In English, it only carries the abstract meaning
of-- making ((sb)) feel confused, mentally frustrated, and/or
self-conscious.
Note: English has a lot of words
"borrowed" from Latin, but English has changed the meaning,
perhaps a case of verbicide.
|
| troop(s) |
This is the craziest word I
have ever seen regarding meaning. A troop is a group of persons,
usually soldiers, and yet it is often used to represent one single
soldier. For example, "There are 37,000 US troops in
Korea" means "There are 37,000 US soldiers in Korea."
But, in the Boy Scouts of America, a troop is a groups
of scouts. Crazy English!
|
| one |
This is one of the craziest
words regarding pronunciation. I remember when I was in primary
school and I was learning how to spell. One day I was writing a
letter and I asked my mother how to spell "1". She said,
"O-N-E." I wrote it down, then I said, "Mom, come
on! Don't trick me, Mom." She said, "No, really, that's how
it is spelled." I asked, "Why?" She said that
she didn't know. I remember thinking, "That is stupid!"
|
| Driveway/Parkway |
We park a car on a driveway.
We drive a car on a parkway.
Crazy English! |
| Polish/polish |
Polish (adj) of Poland;
/polish/
polish (v.) to make (sth) shiny; /palish/
A Polish person can polish his/her shoes. |
| Finnish/finish |
Finnish (adj) of Finland;
/finish/
finish (v.) to complete (sth); /finish/
The Finnish person did finish the project. |
Bomb
Comb
Tomb |
Bomb /bam/
Comb /kom/
Tomb /tu:m/
Truly crazy pronunciation of English! |
| Blood, Flood
Door, Floor |
The double "o" in
English typically has two sounds:
/u/ and /u:/ depending upon the word; BUT, not in
"blood" & "flood" or "door" &
"floor".
Crazy English! |
| warm/worm |
Why is "warm"
pronounced like "worm" and why is "worm" pronounced
like "wirm"? |
| take |
"Take" means to
physically obtain something (usually something concrete, but can be
something abstract). And yet, it seems to lose its meaning in
various English idioms. See:
take =
obtain concrete thing |
take =
obtain abstract thing |
take =
do |
| take a photo |
take a break |
take a bow |
| - |
take a chance |
take a dump |
| - |
take a "crack" at |
take a leak |
| - |
take one's time |
take a look |
| - |
take a ride |
take a swim |
| - |
- |
take a walk |
| - |
- |
take a whiff |
take (sb) in (accept someone into one's
home)
take (sth) in (learn something)
take (sb) down (ruin sb's reputation)
take (sb) on (fight sb)
take (sb) out (make sb lose a fight; kill sb)
|
| wind/wind |
wind /wind/ = breeze, a gust
of air
wind /waind/ = to turn something, usually something
which will turn back automatically |
| shoe/toe |
shoe /shu:/
toe /tou/
What the...? |
| do/to |
huh? |
| sew |
sew /sou/ |
| goose/geese
moose/meese? |
If the plural of goose is
geese, why isn't the plural of moose meese? |
bow/bow/bow/bow
|
bow /bou/; n. a curve (like
rainbow, or bow & arrow)
bow /bou/; n. a kind of tie (bowtie)
bow /bau/; v. to bend at the waist for an audience at the end of a
performance; n. a bend at the waist
bow /bau/; n. the front part of a boat/ship
bow wow /bau wau/; sound of a dog |
Link: www.common-mistakes.net
Title: Learn English online with Common-Mistakes - Your
Free Resources to Better English.
Description: Welcome to a collection of some of the most frequently misspelled,
commonly confused and easily misused words. Be careful since all examples are
valid words, your spell checker will not (!) pick up the mistake.
|